độc nhất
Học thuậtThân thiện
Définition
- Adjectif :
- Unique, seul de son genre : "độc nhất" décrit quelque chose qui est le seul à exister, sans équivalent ou sans pareil. Il souligne le caractère exceptionnel et non répété.
- Seul, unique (dans le sens d'être l'unique option ou le seul espoir) : "độc nhất" peut aussi indiquer qu'une chose ou une personne est la seule disponible ou la seule à compter dans une situation donnée.
Exemples d'utilisation
- Adjectif :
- Chiếc váy này là mẫu độc nhất. (Cette robe est un modèle unique.)
- Đứa con trai là niềm hy vọng độc nhất của ông ấy. (Le fils est son unique espoir.)
- Bảo tàng này sở hữu một bức tranh độc nhất vô nhị. (Ce musée possède un tableau absolument unique.)
Utilisation avancée
- "độc nhất vô nhị" : expression renforcée signifiant "unique en son genre", "absolument sans égal". Elle ajoute une emphase plus forte que "độc nhất" seul.
- Đây là cơ hội độc nhất vô nhị trong đời. (C'est une chance unique dans une vie.)
Variantes et mots apparentés
Độc đáo (adjectif) : original, singulier. Se concentre sur le caractère particulier et remarquable, plutôt que sur l'unicité absolue.
- Phong cách kiến trúc rất độc đáo. (Le style architectural est très original.)
Duy nhất (adjectif) : unique, seul. Souvent utilisé de manière interchangeable avec "độc nhất", mais peut être plus neutre et factuel.
- Đây là con đường duy nhất dẫn đến làng. (C'est l'unique chemin menant au village.)
Synonymes
- Unique : qui n'a pas son pareil, qui est le seul.
- Exceptionnel : qui fait exception, remarquable.
- Inégalé : qui n'est surpassé par rien ni personne.
Expressions idiomatiques
- Có một không hai : expression signifiant littéralement "il y en a un, pas de deuxième". Elle est synonyme de "độc nhất vô nhị" pour décrire quelque chose d'absolument unique.
- Tài năng của cô ấy có một không hai. (Son talent est unique.)
- unique